| 1. | That is why i held out for a fair deal for them. c’est la raison pour laquelle j’ai continué à réclamer un accord juste pour eux. |
| 2. | Any act falling within the fair dealing exception will not infringe copyright. Un acte visé par l'exception relative à l'utilisation équitable ne viole pas le droit d'auteur. |
| 3. | Supermarkets present their hurdles when it comes to a fair deal for farmers. les supermarchés sont une source d'obstacles pour les agriculteurs qui tentent d'obtenir un prix équitable. |
| 4. | Taken together, Truman's proposals constituted a broad legislative agenda that came to be called the "Fair Deal." Ensemble, ces mesures formaient un programme législatif qui fut appelé Fair Deal. |
| 5. | I listened with interest to the talk of a fair deal , even of a new deal. j'ai appris avec intérêt qu'il était question d'un fair deal , voire d'un new deal . |
| 6. | Our rural community needs a fair deal and they are being completely short-changed by an incompetent government. notre communauté rurale a besoin d'un accord équitable et elle est complètement flouée par un gouvernement incompétent. |
| 7. | The fair dealing exception, like other exceptions in the Copyright Act, is a user's right. À l'instar des autres exceptions que prévoit la Loi sur le droit d'auteur, cette exception correspond à un droit des utilisateurs. |
| 8. | The european trade union confederation (etuc) fully supports the report as offering a fair deal to workers across the eu. la confédération européenne des syndicats (ces) soutient entièrement ce rapport , car il offre aux travailleurs de toute l’union européenne un compromis équitable. |
| 9. | What action can the commission take so as to remove restrictive practices and to ensure that uk consumers get a fair deal? quelles mesures la commission compte-t-elle également prendre pour mettre fin aux pratiques restrictives et assurer aux consommateurs britanniques des conditions équitables ? |
| 10. | Since the european parliament did not possess the self-respect to do so , it has been reduced to voting on them amidst a fair deal of confusion. le parlement européen n'ayant pas eu cette dignité , il en a été réduit à voter dans une certaine confusion. |